Protiva

Poznámka k překladu:

V anglickém originálu je Protiva označován jako “poltergeist” (Peeves the Poltergeist), do češtiny byl pak přeložen jako “strašidlo” (což zní mnohem lépe). V následujícím článku se však budu držet původního označení, protože poltergeist je pojem, který se v češtině také používá, a jeho význam se shoduje s tím, jaký mu dala paní Rowlingová.

Jméno “poltergeist” je německého původu a dá se zhruba přeložit jako “hlučný duch”, ačkoli v přesném slova smyslu to žádný duch není. Poltergeist je neviditelné stvoření, které hýbe předměty, bouchá dveřmi a tropí další výtržnosti v podobě zvuků a pohybů. Byl zaznamenán v mnoha kulturách a velmi často bývá vázán k místům, kde žijí mladí lidé, především dospívající. Vysvětlení tohoto fenoménu se velice různí a pohybují se od těch počítajících s nadpřirozenem až po čistě vědecká.

Tutanchanup

© Tutanchanup 2016

Bylo zkrátka nemožné, aby se v budově plné náctiletých čarodějek a kouzelníků neobjevil poltergeist. Stejně tak muselo být jasné, že oproti poltergeistům, kteří sem tam zavítají do mudlovských domů, bude takové strašidlo hlučnější, ničivější, a dá daleko více práce ho vypudit. Není pochyb, že Protiva je tím nejproslulejším a nejotravnějším poltergeistem britských dějin. Narozdíl od převážné většiny svých kolegů má fyzickou podobu, může se však stát neviditelným kdykoli si přeje. Protivův vzhled věrně odráží jeho povahu, která je, jak by se shodli všichni, kdo ho znají, čirou směsicí vtipálkovství a zlomyslnosti.

Protivovo jméno je velmi příznačné, pije totiž krev každému školníkovi už od dob Hankertona Humblea (jmenovaného čtyřmi zakladateli školy). Ačkoli mnoho studentů i učitelů nachází v Protivovi poněkud zvrhlé zalíbení (bezpochyby dodává školnímu životu určitý říz), je to nenapravitelný škodič a většinou je pak na školníkovi, aby napravoval všechny napáchané škody, jako rozbité vázy, rozlité lektvary, knihovny skácené na zem a tak dále. Slabší povahy bolestně naříkají nad Protivovou zálibou ve zhmotňování se jen kousek od špičky jejich nosu, zalézání do prázdných brnění nebo pouštění tvrdých předmětů na jejich hlavu, když se zrovna přesouvají mezi učebnami.

Veškeré pokusy o vystěhování Protivy z hradu skončily neúspěchem. Ten poslední, ze všech nejkatastrofálnější, provedl v roce 1876 školník Morous Carpe1, který sestrojil propracované lapací zařízení. Vybavil je širokou škálou nastražených zbraní, o nichž se domníval, že jim Protiva nedokáže vzdorovat, a jedním obrovským začarovaným zvonovým poklopem, vylepšeným nejrůznějšími pohlcovacími kouzly, který měl na strašidlo spadnout, jakmile by se ocitlo pod ním. Nejenže Protiva snadno prorazil skrz ohromný zvon, zasypaje celou chodbu skleněnými střepy, ale navíc unikl z pasti vyzbrojené několika šavlemi, samostříly, mušketou a malým dělem. Hrad byl evakuován, když se Protiva začal bavit náhodným vypalováním ran ven z oken a všem kolem vyhrožoval smrtí. Patová situace byla po třech dnech ukončena tehdejší ředitelkou Eupraxií Moleovou, když souhlasila s podepsáním smlouvy, jež Protivovi poskytovala dodatečné výsady, jako povolení zaplavat si jednou týdně v chlapeckých toaletách v přízemí, přednostní právo na odběr okoralého chleba z kuchyně za účelem házení a nový klobouk, který měl být na zakázku vyrobený madam Bonhabillovou z Paříže. Morous Carpe předčasně odešel do důchodu ze zdravotních důvodů, a nikdy poté se už neobjevila žádná snaha zbavit hrad jeho nejnezvedenějšího obyvatele.

Protiva jakési uznání k autoritám přece jen chová. Ačkoli ho nijak nevzrušují tituly ani služební odznaky, zákazům ze strany učitelů se většinou podrobí a nezdržuje se v učebnách, ve kterých zrovna vyučují. Ví se o něm také, že prokazoval, ač velmi vzácně, k několika studentům značnou náklonnost (zejména k Fredu a Georgi Weasleyovým) a zcela nepochybně má strach z ducha Zmijozelské koleje, Krvavého barona.

 

Další poznámka k překladu:
1 Původně Rancorous Carpe, atorský překlad.

 

Originální text od J.K. Rowlingové.
Zdroj textu v původním jazyce:
https://www.pottermore.com/writing-by-jk-rowling/peeves
Duševní vlastnictví překladů vlastních jmen, názvů a pojmů patří pánům Pavlu a Vladimíru Medkovým.

Betace: Tutanchanup

Podobné články

16 komentářů k Protiva

  • Protiva je super 😀 Nejlepší je, když štve Umbridgeovou 🙂

  • Protiva je super 😀 Nejlepší je, když štve Umbridgeovou!

  • Hesiona

    Ale na Lupina si nepřijde! 🙂

  • Taky ho zbožňuju. Taková škoda, že ho nedali do filmu…

  • Hesiona

    Nesahat! >:/

  • Jo no….Protiva mi ve filmu taky scházel, ostatně jako hodně dalších postva :/ Film je film 🙂

  • Hesiona

    Nejvíc mě mrzí, jak vykuchali třetí díl. Tam už začali spoléhat na to, že lidi četli a znají. 🙁

  • Máš pravdu :\ Film začal, ani jsem si nestačila skočit pro brambůrky a už byli v Bradavicích. Filmy jsou super, ale s knížkami se to vůbec nedá srovnávat 🙂

  • Plně s vámi souhlasím! Dost mě taky mrzí v pětce famfrpál! V knížce to bylo super… a pak to do filmu vůbec nedají! 🙁 Ale zase obsazení filmů je dobrý (alespoň mě to tak přijde) ~8-)

  • Hesiona

    Je pravda, že moje soukromá představa o Lupinovi byla dost jiná, a že jsem byla nejdřív zklamaná, když jsem ho v trojce poprvé uviděla. Ale netrvalo to dlouho… 😀

  • Máš pravdu, že v pětce famfrpál pěkně odflákli. Myslím, že tam ani nedali to, že Umbridgeová zakázala dvojčatům a Harrymu létat na košťatech a hrát famfrpál. A nejsem si jistá, ale myslím, že v posledním filmu ani nějak nezdůraznili, že Tonksová a Lupin jsou manželé a ani že mají syna. Myslím, že to řekli až když šel Harry do lesa a měl kámen vzkříšení.

  • Hesiona

    Tohle spoléhání se na znalost knih začalo už ve trojce. “Remusi, měl jsi dneska svůj lektvar?!” Přičemž se nikdo o nějakém lektvaru ani nezmínil.

  • Hm, v pětce nebyl famfrpál vůbec, tedy ani ten zákaz… A co se týče Lupina a Tonksové tak při přesunu Harryho od Dursleyů jim to chtějí říct, ale Moody je utne než se vůbec zmíní. A že mají syna se ve filmu říká opravdu až v lese. Ti co nečetli knihu se pak diví o jakého syna se jedná. 🙁 A pak je tu samotný konec bitvy, kdy Harry zabije Toma. Hrozně mi vadí, že do filmu nedali tu řeč, jak mu promlouvá do duše. Ale co vadí hodně lidem je, že Voldyho “rozdrobí”. To mě zase tolik nevadí…
    (juj, nějak odbočuji od tématu… O:-) )

  • protiva je snad moje nejoblíbenější postava v knižkách

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *