Webcast #3: Vzpomínky s Harrym
Scholastic: Pamatujete si první a poslední větu celé série a kolik mezi jejich napsáním uběhlo času?
J.K. Rowling: No, vím, že je od sebe dělí 17 let. Pamatuju si, že s psaním Relikvií smrti jsem skončila v roce 2007, nebo bych spíš měla říct, že jsem dokončila jejich přípravu k tisku. Nedokážu vám říct, jaké bylo poslední slovo, co jsem napsala, protože když editujete, je kolem toho velký chaos. První větu, když dáme stranou mé předběžné poznámky, mám pořád zapsanou. Úplně se liší od té první věty, která se později objevila v knihách. Nemůžu ji citovat přesně, ale týkala se místa zvaného Temný důl (Dark’s Hollow, pozn. překl.), které se později stalo Godrikovým dolem. V úplně první verzi první kapitoly z Harryho Pottera a Kamene Mudrců jste se tedy dozvěděli, co se stalo v Godrikově dole, zatímco v hotové sérii to zjistíte až mnohem později.
Scholastic: A nějaký oblíbený moment z uplynulých sedmnácti let?
J.K.Rowling: Těch bylo tolik. Pokud máte na mysli knihy a to, co se děje v příběhu, zrovna za chvíli budu předčítat jednu z mých nejoblíbenějších pasáží z prvního dílu. Je jich ale opravdu hodně. Například moment, kdy se poprvé objeví Lenka Láskorádová, protože Lenku mám hrozně ráda a těšila jsem se, až o ní začnu psát. Teď si budu muset dávat pozor, abych nic neprozradila těm, kdo ještě nedočetli sérii, musím ale říct, že výborně se mi psala i scéna ze hřbitova v Ohnivém poháru, a to z mnoha důvodů, takže mne velmi uspokojilo, když jsem ji konečně napsala, hlavně proto, že jsem k tomu bodu směřovala už několik let. Také si pamatuju, jak mě bavilo vymýšlet takové drobnosti jako Protivovy hloupé průpovídky. Ty jsem si užívala pokaždé.
Scholastic: A co nějaký okamžik z vašeho osobního života, který se udál v oněch sedmnácti letech a ráda na něj vzpomínáte?
J.K. Rowling: Těch bylo pro mě, jako spisovatele, opravdu mnoho. Naprosto neuvěřitelné však bylo moje druhé americké turné. V ten čas se totiž knihy staly velmi populárními a já do té doby vůbec nebyla vystavena, myslím fyzicky vystavena, tomu, jak velké popularity dosáhly. Vzpomínám si, jak jsem jela autem na svou první autogramiádu. Ve frontách se tam tísnily davy a davy lidí. V autě se mnou seděla Kris Moranová, která pracovala pro Scholastic a staly se z nás kamarádky, a já se jí zeptala: “To jsou tam nějaké slevy?” Jen se na mě podívala a řekla: “Zbláznila ses? Ti všichni čekají na tebe.” Nikdy na ten okamžik nezapomenu. Poprvé jsem si tehdy skutečně uvědomila, co se děje. Bylo to něco mimořádného a zároveň děsivého. Také mě to vystrašilo, protože jsem to zkrátka nečekala. Předešlé turné, ačkoliv se někdy objevilo pár stovek lidí, takhle šílené nebylo.
Zdroj textu v původním jazyce: http://www.snitchseeker.com/harry-potter-news/jk-rowling-full-harry-potter-reading-club-webchat-discussion-transcript-now-available-91349/
Zdroj původního videa: https://www.youtube.com/watch?v=K3beaonl79w
Duševní vlastnictví překladů vlastních jmen, názvů a pojmů patří pánům Pavlu a Vladimíru Medkovým.Betace: Tutanchanup
Zajímavý rozhovor, díky za překlad!
I my děkujeme za přečtení 😉