Nové posily pod stromečkem
Milí čtenáři,
nedávno jsme měli to štěstí, že se k nám přidali další dva překladatelé. Jsou to Hesiona, která, jak se ukázalo, měla v šuplíku celé stohy pergamenů s překlady, o které se teď s námi podělí, a Viridis, speciální překladatel se speciálním úkolem, který nás bude zásobovat něčím, co na webu dosud chybělo.
Je Štědrý den, a tak ani Česky s Pottermore nezůstane s dárky pozadu. Přinášíme vám hned dva články, jeden od každého z nových členů týmu. Viridisovo překvapení najdete zde a Hesionin překlad jednoho z dlouho očekávaných vánočních článků zase tady.
Přejeme Vám kouzelné Vánoce a co nejdelší prázdniny, pokud nějaké máte 😉
Merlin při Vás stůj,
Váš tým Česky z Pottermore
Jé, moc děkujem 😀
Není zač. Je krásné a někdy docela dobrodružné poznávat Harryho svět 🙂
To máš pravdu. Nikdy nepochopím, jak to J.K. Rowlingová mohla všechno tak dokonale vymyslet. Jako by to vše doopravdy existovalo.(A já věřím že jo)
😉
No jo, jenom najít tu správnou cihlu… 😀
Pořád nic?
Jé, tak až jí najdete, tak mi dejte taky vědět, jo?
Už jsem oťukala všechny cihly za hospodou V nadsklepí, a furt nic…
Kruciletax, a zkoušela jsi na ně ťukat i v jiném pořadí?
To se musí oťukat hůlkou (případně malým růžovým deštníkem).
😀
Už mě nechtěj do té hospody pouštět, prý jim tam ničím interiér…
Děkuji! Milujem vás 😀 ~8-)
My tebe taky! Určitě tvoříš půlku celkovýho součtu komentářů =D
😀
Já bych vám rád pomohl s překládáním ale nenašel jsem žádný článek Nově od J.K.R. ~8-)
O nabíráních dalších lidí musíme ještě trochu popřemýšlet, momentálně je nás tak akorát, ale děkujeme a budeme si tě pamatovat 😉
Lidi, to je super, že se takhle rozrůstáte, fandím vašemu nadšení pro svět HP a děkuji, že se o to dělíte s méně zdatnými angličtináři…bez vás bych byla ochuzena o spoustu zajímavostí a doplňujících a objasňujících věcí z kouzelnického světa!!!